Log In

Notícias

Fox comunica: dublagem é definitiva

Pin it

Campanha contra dublagemSe houve uma experiência ela já acabou. O canal Fox, que desde o início desta semana passou a exibir suas principais séries dubladas em português, divulgou comunicado oficial nesta quinta-feira (dia 5/7) decretando que sua opção pela dublagem de filmes e seriados é definitiva.

O áudio original e as legendas poderão vir a ser oferecidas também para os telespectadores, mas esta distribuição dependerá ainda de acordo com as operadoras de TV por assinatura.

O TeleSéries lamenta a decisão da emissora, que interrompe uma longa tradição do canal de exibir séries premiadas como Nip/Tuck, 24 Horas e Justiça sem Limites com legendas.

Confira abaixo a nota oficial:

COMUNICADO OFICIAL

O Canal FOX no Brasil vem por meio deste informar que, após constatar que a maioria dos nossos telespectadores prefere assistir a programação do canal na forma dublada em português, a partir desse mês o sinal do canal FOX está sendo transmitido totalmente nesse formato. Em paralelo, a FOX está trabalhando junto às operadoras de televisão por assinatura para atender aos que preferem assistir a programação da FOX no idioma original e, por conseqüência, com as legendas.

Séries citadas:

Os textos assinados pela Redaçao TeleSéries são textos de autoria coletiva ou notícias escritas por um redator anônimo, mas sempre revisadas com a máxima precisão jornalística.

280 Comments

  1. MARCELO

    Finalmente fizeram o obvio. Legenda é a coisa mais podre que já vi.Mas deveriam disponibilizar uma versão legendada de madrugada para os amantes da leitura.

  2. clarice luiz sales

    Oi,
    acho terrível essa mania que brasileiro tem de achar que as séries legendadas são melhores. Sou deficiente visual, mas não é apenas isso. Há pessoas que não podem ficar grudadas diante da tv, pois têm outros afazerwes. Mas, se não falr inglês fluentemente, tem que optar em vparar tudo para acompanhar as legendas ou rodar por 50 canais procurando um que fale a nossa língua. Duvido que um americano queira ver alguma coisa do Brasil com o som originak. Por que esse povo bobo não aprende nunca a valorizar o que é seu?
    Quem tem tv por assinatura pode ter o som origina, não pode?
    Além disso, muitos aqui têm problemas de visão ou, simplesmente não conseguem acompanhar as legendas.
    Eu perdi a visão há cinco anos. Eu já tinha a sky desde 98. A maioria da programação era dublada e ninguém reclamava. Quando perdi a visão, não podia participar de quase nada na minha vida e a tv começou a mudar nesta época. Foi chato e ainda é.
    Ninguém está livre de perder a visão de repente, sabia? Acontece.
    Sejam bonzinhos e deixem pelo menos, a Fox para quem prefere ptogramas fublados.
    Um abraço a todos.

  3. Bia

    A gente ja paga tv a cabo pra nao ter que aturar globo & cia e seus programas chinfrins e seus filmes dublados…. e agora a tv paga quer dublar seus programas?!?! Q falta de respeito é essa??? No mínimo a opcao de SAP com o audio original DEVE estar disponivel!!!
    E agora com a tv digital, a NET tem a OBRIGACAO de cobrir todos os gostos: com/sem legenda, som original ou dublado.

  4. Bruno

    A FOX está ficando maluca, provavelmente está sendo mal acessorada. Sem contar que tenho outra reclamação contra o canal, a entrada dos anúncios é absurdamente alta, talvez devido a dublagem ser mais baixa que o áudio original, não sei o motivo, sei que é coisa de maluco. Parei de assistir muita coisa nesse canal, hoje só assisto quando raramente vejo que tem algo legendado que gosto nele.

  5. Bruno

    A RAPOSA está ficando maluca, provavelmente está sendo mal acessorada. Sem contar que tenho outra reclamação contra o canal, a entrada dos anúncios é absurdamente alta, talvez devido a dublagem ser mais baixa que o áudio original, não sei o motivo, sei que é coisa de maluco. Parei de assistir muita coisa nesse canal, hoje só assisto quando raramente vejo que tem algo legendado que gosto nele.

  6. Carlos Calim Garcia

    Dou meus parabéns a Fox por decidir finalmente por exibir sua programação com dublagem em português.Aqueles que preferem assistir com som original e legenda devem ser respeitados, mas deve-se também atender aqueles preferem a dublagem em português. Em primeiro lugar não é crime dublar em nosso idioma os filmes e séries internacionais, deve-se pensar também naquelas pessoas que possuem algum grau de deficiência visual e por isso não tem condições de ler legendas, muitas vezes legendas ilegíveis!
    E tem mais, quem paga para assistir televisão deve ter várias opções de áudio, com a tecnologia atual isso é perfeitamente possível. É interessante que muitos filmes antigos e séries de tv, tanto antigas como atuais, são lançadas em dvd no Brasil com dublagem em françês, espanhol ou japonês, espero que outros canais de tv internacionais façam o que a Fox fez, todos os assinantes devem ter seus direitos assegurados e respeitados mesmo que algumas pessoas com índole autoritária não aceitem isso, ninguém é dono da verdade, o que é bom para alguns não é bom para outros.

  7. tiago alexandre costa

    o pessoal gosta de legendado porque se consegue ouvir a voz original dos actores. E nisto eu concordo nas series de açao real. Agora eu devo confessar que nas series animadas, por vezes (e estou a falar dos simpsons, family guy e american dad)a versao dublada resulta mesmo. (Tentem ver os Simpson em frances e vejam do que falo) Mais, tal como o Disney Channel portugues (la da europa) ainda traduz pequenas partes do sinal video, como nomes das empresas, cartazes e ate os proprios creditos.
    O que o pessoal associa a um problema na dublagem e a escolha ruim das vozes e as adaptaçoes dos guionistas. Ha por ai muito guionista que sabe colocar boas piadas parecidas com a original em cima das originais (ao inves de traduzi-las e perder a piada). As vozes deveriam ser mais ensaiadas, e deveriam colocar anuncios do genero “Quem pensa que tem a voz do [nome da personagem], venha ter connosco”. Irrita-me quando as personagens saem mal, e o House fica a parecer um velho de 80 anos…

    E essa e a unica parte má das dublagens.

    Agora criticando as legendas…
    …porque as legendas tambem nao sao perfeitas.

    Os legendistas tem sempre a mania de traduzir sempre que possivel O NOME DO PROGRAMA. Fica irritante saber que Cold Case em portugues é Casos Arquivados, quando para ja a traduçao correta seria Casos Frios…
    Depois, no final, assinam sempre o seu nome. Na dublagem tambem acontece e e muito pior. Estamos a acabar de ver uma serie e no final dizem (ou escrevem ) “VERSAO PORTUGUESA : [nome da empresa]” ou “TRADUCAO E LOUCUÇAO : [nome da empresa]. Pior pois sao as legendas, pois no final para alem de fazer os acima referidos ainda escrevem quem fez a legendagem…
    …isto so me e util quando a legendadem e uma m**** e quero saber quem tenho de esganar :)

    A minha opiniao…
    …a minha opiniao consiste em “NENHUMA DAS DUAS”. Sou um fã dos canais ou completamente dublados ou…
    …e isto vai agradar aos fãs de legendas…
    …sem legendas.
    as versoes locais dos canais americanos irritam e nem deviam existir. Pessoal que quer ver uma FOX surpreendente tem de ver a FOX americana. Não só nao existem legendas como o audio e original. E mais, para alem de series e cartoons, a FOX americana tambem exibe shows como American Idol (Idolos) e Are You Smarter Than a 5th Grader (Sabe Mais que um miudo de 10 anos – RTP 1 Portugal), entre outros. Porém, acredito no Multi-Language da televisao digital. Ora imaginem uma FOX americana dublada em portugues… d mais nao e? confesso que o sotaque brasileiro (e falo isto porque sou portugues)podera ficar mal nas series…
    … e agora que penso nisso…os cartoons tambem.
    mas em portugues europeu fica tao bem que deveria ser lei dublar.

    Vendo a vossa condiçao, apoio que no Brasil, DUBLAGEM NAO! mas tragam ca a portugal e a reação e outra…

  8. tiago alexandre costa

    e por falar nos simpsons, acabei de ver um video dublado e posso dizer…

    …que so o homer e a lisa e que estao bem dublados.
    o bart parece um gnomo e a marge parece uma velhota de 70 anos.
    quem faz a voz da lisa deixem me que lhe diga ela e bem parecida, quanto ao homer a voz fica lhe bem.

    Vendo esse video tenho outra critica acerca das dublagens, porque “falar” os cartazes? nao podem simplesmente dublar as falas e legendear os cartazes??

    mais uma vez quero os simpson dublados aqui em portugal e com dubladores portugueses.

  9. Carol

    Que gente boba… Que importa se o programa é dublado ou legendado? Eu não vou deixar de assistir o que gosto por isso. Esse pessoal fica batendo o pezinho, fazendo birrinha feito bebê chorão… Quero que alguém me dê algum argumento OBJETIVO de pq a programação deve ser legendada. E não venham com argumentos batidos do tipo: “As vozes originais são melhores”,”A dublagem brasileira é uma droga”, etc. e tal. A dublagem é a melhor do mundo e as vozes originais não necessariamente são melhores.

  10. Thais

    CANAL FDP!!!
    NUNCA MAIS VEJO FOX, ANTES JÁ ERA DIFICIL, AGORA NEM TENHO PQ…
    DÁ-LHE WARNER, HBO E ATÉ A SONY!!!!

  11. Fátima

    REalmente, só brasileiros para pensarem nisto!!!
    Vê-se logo ke herdaram a estupidez dos Portugueses!!!
    DEvem ser como o nosso 1º (Sua Alteza também não gosta lá muito de Inglês…)

  12. frank

    FRAMK 13/07/08 ai PARABENSSSSS PARA FOX tomou uma sabia decisao a maioria com certeza preferi tudo dublado esse negocio de ficar lendo nao ta com nada o resultado vai estar no ibope agora se vcs prefren legendado use a opcao da sky (troca de audio ) ok mais uma vez parabens a FOX how de bola

  13. frank

    HOW DE BOLA ai parabens para FOX pela decisao tomada creio que agora o IBOPE vai la em cima esse negocio de ter que ficar lendo nao ta com nada a GRANDE maioria do publico prefere tudo dublado mais ponto marcado pela grande FOX nao adinta vcs ai cima ficarem fazendo pressao a decisao ja foi tomadda pela empresa de tv se vcs querem ler legenda entao use o recurso da sky (TROCA DE AUDIO E LEGENDA ) OK pois os canasi HBO, HBO PLUS, HBO FAMILLY E TELECINE ja passam filmes dublados pois elas sabem que o ibope crece e a FOX sai na frente mais uma vez parabens a REDE FOX HOW DE BOLA !!!!!!!!!!!!!!!!

  14. Pingback: Você é um cocô «

  15. HUAUN

    AHHHH VÃO RECLAMAREM PARA AS MAMÃES SEUS BEBES, SE VCS NÃO GOSTAM FAÇAM UM ABAIXO ASSINADO E NÃO FIQUEM CHORANDO PELO LEITE DERRAMADO

    CARA ODEIO PESSOA QUE RECLAMA RECLAMA E RECLAMA E NÃO FAZ MAIS NADA

    AFFF NÃO GOSTA? TOMEM UMA ATITUDE

  16. Maria

    Sera que eu estou noutro pais, sera que o BRASIL
    esta falando outro idioma oficial que que nao
    o PORTUGUES, Pensem nos idosos , nas criancas e
    nos deficientes visual. Ou voce le as legendas ou
    presta atencao na cena.

  17. RONALDO

    Ô GENTE VAMOS SER DEMOCRATICOS… A FOX VAI DISPONIBILIZAR A SERIES EM PORTUGUÊS QUE EU ACHO JUSTO POIS ESTAMOS NO BRASIL E NÃO NOS EUA… E EM AUDIO ORIGINAL COM LEGENDA… VCS TEM Q RECLAMAR É COM A OPERADORA DE TV A CABO OU VIA SATELITE E NÃO DA FOX BRASIL….VIVA A DEMOCRACIA….KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  18. juca

    é obvio que cada um tem sua preferência, mas garanto a vocês, e existem várias pesquisas que comprovam isso, da veja, da folha, do estadão, a maioria dos que dizem preferir o audio original com legenda, faz isso apenas por estatus, ou seja para parecer mais importante, é óbvio também que por muitos motivos existem os que realmente gostam do audio original. agora ficar discriminando quem gosta de ver séries ou filmes dublados é uma sacanagem sem tamanho, não me lembro onde, mas recentemente vi uma matéria dizendo que hoje está perto de 80% as salas de cinema que exibem filmes dublados, chega a ser ridículo imaginar que a maioria dessas pessoas está errada, assim como achar que a fox é uma empresa de fundo de quintal, ou seja a fox fez uma grande pesquisa durante anos, antes de mudar a programação, e o brasil é o unico pais da america latina que tem esse “privilégio”, sim privilégio, pois em muitos paises nem um filme, seriado ou desenho consegue estrear se não estiver dublado na lingua deles, inclusive os estados unidos, deveria ser lei no brasil, todo e qualquer programa no cinema, tv aberta ou paga, ser dublado, ou não pode ser exibido, é obvio que deveria também ter a opção legendada para quem gosta, eu não tenho problema nenhum com nenhuma das 2 opções, pois desde que me conheço por gente sempre assisti a programas, filmes e seriados legendados, apesar de preferir dublado, é essa hipocrisia que me deixa p… da vida, ou seja os mesmos “entendidos” que renegam o povão que gosta de dublado, ele um presidente analfabeto que veio do povão, é, o mundo da voltas, claro que cada um tem sua opinião e direito de expressa-la, só não da pra se admitir exageros, já vi aqui no fórum, gente dando esporro no outro por este preferir dublado, é uma vergonha, essas pessoas realmente deveriam aprender um poco mais sobre cinema e tv, e veriam que na dublagem não muda nada do som original ha não ser a voz, é obvio que temos dublagens ruins, mas são na maioria das vezes muito boas, e comprovadamente a melhor do mundo, pois um dublador precisa ainda ser ator formado para fazer dublagens, quem não se lembra das belas dublagens das séries e filmes dos anos 80 quan as responsáveis eram as emissoras de tv? desculpe se exagerei e ofendi alguém, se alguém se sentiu ofendido prova que a maioria tem razão, quem observar bem essas mal traçadas linhas perceberá que não puxo nem pra um lado, nem pro outro, sou a favor da liberdade de expressão, só isso, e ninguém tem de ser julgado por gostar disso ou aquilo, brasileiro tem mania de querer sempre ter razão, basta ver o lance do ponto adicional, se você tem uma empresa, tem o direito de comercializar um produto pelo preço que quiser, tonto é quem compra. ou estou errado, bom isso é só a influência do nosso mundo político refletindo na população, ou seja quanto mais, melhor, e se for de graça ou ilegal, muitooo melhor, obrigado pela atenção.

    Pesquisa encomendada pelo Sindicato dos Distribuidores do Rio de Janeiro e de abrangência nacional aponta que os brasileiros são fãs dos filmes Hollywood(72% os acham ótimos ou bons)e preferem assistir a cópias dubladas (56% dos entrevistados) do que legendadas (37% dos freqüentadores) no cinema.
    E a maneira como mais gostam de ver filmes é em DVD (44%). Também com dublagem. A rejeição às legendas começa a crescer entre nós.
    Como sempre prefiro a versão original, com as vozes verdadeiras dos atores, fiquei assustado. Será que, em breve, o Brasil será como na maior parte dos países da Europa, onde filmes dublados dominam o mercado?

    fonte:http://portal.rpc.com.br/gazetadopov…ema/?id=802959

    ta vendo como as pessoas podem dar suas opiniões sem ofenderem os próximos

  19. Renato Neto

    azar da fox nao tem noção da quantidade de telespectadores ( de qualidade no aspecto de consuma mesmo !! ) que irá perde. só na minha familia foram 18 depois que as dublagens começaram!!! Precisa dizer mais ???

  20. rodrigo

    muito melhor dublado
    pois é ruim ficar lendo a legenda vc perde o que acontece na cena.
    mais tem que disponibilizar a leganda e o audio original para quem gosta
    valew fox

  21. Ana Beatriz

    A programação tem que ser dublada mesmo, afinal somos brasileiros e falamos portugues. E a dublagem da FOX é muito boa. É só comparar a dublagem da FOX com as dublagens dos enlatados do SBT e ver a qualidade. A decisão da FOX foi certa, até porque, agora com a chegada da TV pré-paga e novos serviços como NOSSA TV e Via Embratel os canais do grupo FOX são recebidos por uma grande parcela da população de baixa renda que antes não podia ter acesso a TV por assinatura. Entre elas, pessoas analfabetas ou semi-analfabetas que não conseguem ler e crianças. Sem falar nos cegos que enchergam pelo que ouvem. Percebi que grande parte do que esta passando no FOX Life e no FX tambem esta dublado. Parabens

  22. Antonio

    DEMORO, ABAIXO AS LEGENDAS, FILMES E DIVERSÃO E INTERTERIMENTO, SE VOCE QUISER LER, A MUITOS LIVROS BOM NA INTERNET PARA BAIXAR DE GRAÇA,INCLUSIVE HISTÓRIA EM QUADRINHOS, VIVA A DUBLAGEM. . . YES. . . .

  23. C.

    A fox mostrou não ter respeito nenhum com seus telespectadores e perdeu muita audiência com suas dublagens. Para aqueles, que assim como eu, acreditam que a programação deve ser exibida com áudio original e legendada e que a dublagem deve ser uma OPÇÃO, como acontece em DVDs e que é tecnicamente viável nas operadoras digitais, mandem emails aos canais de sua preferência mostrando essa idéia. Divulguem no orkut, no twitter enviando o link dessa página e expondo a situação… Assim quem sabe, nós palhaços que estamos pagando seremos ouvidos…

  24. Gilberto Rocha Jr.

    Bom, como minha postagem foi severamente criticada, explano aqui alguns pontos, os quais acredito serem importantes para fundamentar minha tese:

    1. Analfabeto funcional – é todo aquele que consegue ler as palavras, mas é incapaz de interpretar um texto corretamente e inapto a assimilar o conteúdo do mesmo. É aquele que lê e tem que reler para tentar compreender alguma coisa, ou aquele que só consegue ler em voz alta, devido a não-assimilação. É o caso da maioria dos brasileiros, infelizmente.

    2. Não importa se é TV aberta ou TV paga, o fato é que moramos no Brasil e, prioritariamente, toda e qualquer obra, seja de qual país for, deve ser transcrita para a língua portuguesa e ponto final. Para os elitizados contrários ao argumento, basta viajarem aos EUA e ver se eles passam qualquer produção estrangeira na forma legendada apenas. Claro que não! Devemos sempre valorizar a nossa língua!

    Analisem a questão não pelo conforto de suas próprias expectativas, mas pelo ângulo de um país mico-de-circo, que adora imitar (e muito mal, por sinal) o que os outros fazem.

  25. Pelé

    Isso que dá, o povão começou a assinar tv a cabo e não conseguem assistir com legendas. Bando de burro mesmo. O que esse bando de mulas não entende é que dublagem é uma forma de censurar. Igual naquela merda de TNT.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Log In or Create an account