Log In

TV Brasil

Destaques na TV – sexta, 6/06

Pin it

Para quem for ficar em casa nesta sexta à noite, a programação de TV não tem muitas opções. Mas se não der jeito, a forma é curtir um bom sofá conferindo os destaques de hoje e tentar se divertir.

Surviving Jack ficou mesmo nos sete episódios, então aproveite para rever toda a série esta noite na Warner. A maratona começa às 20h, e termina às 23h.

Agora confira os demais destaques na TV.

GNT
The Tonight Show com Jimmy Fallon – 23h30 – Reprise

SONY
The Neighbors – 12h30 (ep 2×03)
Teen Wolf – 21h (ep 2×11)
Twisted – 22h (ep 1×11)

AXN
Lost Girl – 0h (ep 2×04)

COMEDY CENTRAL
Como Viver com seus Pais – How To Live With Your Parents (for the Rest of Your Life) – 20h30

+GLOBOSAT
Os Melhores Contos de Grimm – Grimm’s Finest Fairy Tales – 21h (ep 1×20)

MTV
Smallville – maratona a partir das 12h (ep 3×17 à 3×20)

GLOBO
O Caçador – 23h25 – depois de Globo Repórter

BAND
How I Met Your Mother – Como Conheci sua Mãe – 21h30 – Reprise

SBT
Chaves – 19h20
666 Park Avenue – de sexta para sábado – 5h (ep 1×03)

RECORD
Bates Motel – 23h15 (ep 1×09) – Leia review – SEASON FINALE
Engana-me se Puder – 0h15 (ep 3×04)

VIVA
Malhação – 13h (de segunda a sexta)
A Próxima Vítima – 14h30 (de segunda a sexta)
Carga Pesada – 23h10
Dancin’ Days – 0h (de segunda a sábado)

Bom final de semana!

Séries citadas:

Arquiteta, fã viciada de séries desde sempre, começou ainda criança com Star Trek e hoje acumula em média 30/40 séries todas vistas pela TV mas a lista é bem maior, minha lista principal atual conta com NCIS, Supernatural, Psych, Downton Abbey, GoT, Homeland, CSI, Doctor Who, Being Human US e vai longe.

15 Comments

  1. Kravis Nsfw

    Eeeee… É o último episódio de Grimm’s Finest Fairy Tales.

  2. Magda Acquavite Gitter

    Nossa nunca vi uma programação tão pobre, ainda bem que tenho programas gravados

  3. Angela Mara Correa

    Graças a Deus, nada hoje. Será que consigo, pelo menos, atualizar as séries da semana que passaram na tv??? Ai, Jesus!!!

  4. Rodrigo

    Alguém sabe quando a Warner vai passar a 2ª temporada de Arrow? Tô preocupado porque acho que eles estão dublando e só vão nos dar essa opção, assistir dublado. Credo!!! Brasileiro tem preguiça de ler até legenda, por isso que não vamos pra frente. Valeu moçada

  5. Claudia Braga

    eita, ainda bem que tem folga hoje, porque ainda vou ver Downton Abbey que ontem teve quase 2 horas de episódio e não deu pra mim, e ainda teve a finale de Resurrection que também não vi.

  6. Cleidepp

    Rodrigo a questão da dublagem nunca foi por preguiça de ninguém, é uma questão de escolha assim como tem legenda tem que ter a opção de dublagem junta para se ter a ESCOLHA de se assistir da melhor forma possível

    respondendo a sua pergunta, Arrow estreia dia 21 de julho, 2ª feira às 22h25 e um pouco antes no mesmo dia às 20 h estreia 2 Broje Girls em sua 3ª temporad

  7. Rodrigo

    Obrigado pelo retorno Cleide. Respeito sua opinião sobre as legendas mas penso de maneira diferente. Acho que o brasileiro em geral não gosta de ler, sejam livros, sejam legendas. Isso acaba contribuindo de alguma maneira pra falta de cultura que assola nosso povo. Preferimos receber as coisas mastigadas do que ter que pensar um pouco. Além do mais, a dublagem por melhor que seja, interfere e muito na interpretação dos atores. Pra mim, descaracteriza demais as atuações. Mas concordo que devam existir as 2 opções. A ausência de legenda não é problema pra mim pois falo inglês, o que não dá é pra sermos obrigados a assistir dublado. A MINHA ESCOLHA sempre vai ser pela opção que mantém intacta a atuação dos atores e que além disso, incentiva a leitura, principal arma contra a obtusidade que nos cerca. Grande abço.

  8. Denise

    Nossa, belas palavras! Concordo 100%. Me irrita alguns canais que não disponibilizam opções de áudio e legenda. Todos os canais sejam tv aberta ou a cabo tem tecnologia suficiente para agradar aos vários tipos de telespectador, só não aplicam.

  9. Cristina Segnin

    Prezado Rodrigo, segue aqui a minha humilde opinião de tradutora para dublagem. A eu ver, o problema não é que o brasileiro tenha preguiça de ler, é que o brasileiro não é alfabetizado corretamente e tem dificuldade para ler “de carreirinha”, digamos assim e não consegue ler uma legenda que fica no máximo 5 seg na tela. Há também a questão das pessoas deficientes visuais e aquelas que não enxergam a legenda direito. A opção pela dublagem se dá pelo aumento de assinantes das classes menos favorecidas em termos de educação. O ideal é oferecer as opções, dublado e legendado. Só que isso custa dinheiro que os canais não querem gastar. Agora, no meu caso, eu traduzo quase 100% programas para a rede Discovery, que por ter na maioria das vezes programas educativos e/ou documentários, faz todo o sentido que sejam dublados. Na minha opinião pessoal, existem dublagens muito, mas muito boas, mas também tem cada porcaria que valha-me Deus! O que não se pode e a porcaria dos órgãos reguladores não exigem, é que ofereçam só dublado. A quem recorrer? Só ao bispo, neste país, né?

  10. Rodrigo

    Cristina, valeu por participar desse debate em alto nível. Concordo que a questão da péssima alfabetização disponível no país seja um fator decisivo na “aversão” que a maioria da população tem às legendas. É inegável que temos hoje cerca de 50 % dos alfabetizados como analfabetos funcionais (talvez eu esteja exagerando, mas acho que os números são esses mesmos), Mas também acho que existe uma certa acomodação do brasileiro no quesito leitura. Já escutei pessoas assustadas por eu ter o hábito de ler “por diversão”. Também acho que com a popularização das tvs a cabo, uma parcela da população que não teve acesso a educação de qualidade (poucos tiveram no Brasil) agora tem acesso a essa ferramenta, e a tendência é que a dublagem seja maioria na programação, diferente do início dos anos 90, quando ocorria o contrário (que saudade!). Acho que no cenário atual, o ideal é que tenhamos sim as 2 opções, principalmente pra casos como o que vc citou, de deficientes visuais. Os órgãos reguladores deveriam realmente exigir que os canais disponibilizassem ambas as alternativas. Mas penso que num cenário ideal e no momento, utópico, que o brasileiro seja alfabetizado de maneira que ele consiga ler uma simples legenda, e, pensando mais à frente, que a grande maioria seja capaz de falar e entender outra língua além do português. Infelizmente, hoje o brasileiro não fala bem nem a própria língua nativa. Grande abço!

  11. Raquel Perez

    Nada hoje, mas aproveito para colocar algumas séries em dia.

  12. claudia regina freitas

    Hoje nada. A título de informação para quem tem net hoje começou a exibição do canal Fox HD 631( com opção de áudio e legenda, mas hoje estavam bem ruins, sem sincronia e numa cor muito clara) e FX HD 634 ( no canal normal tem opção, mas hoje no HD somente opção de áudio). Esperar os ajustes.

  13. Welington Alves Santos

    olá meu nome e Welington por gentileza eu já estou aprendendo muito inglês com filmes gosto muito de ler nas meus amigos estão mim perguntando com sai dublado a segunda temporada de arrow ? agora em 2014 em que mês alguém sabe ? fala ai

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Log In or Create an account